1944

О премировании гвардейцев весеннего сева : [По ходатайству районной комиссии по организации социалистического соревнования райисполком Искитимского совета депутатов трудящихся решил премировать 27 человек, в том числе председателя колхоза "Танк" тов. Слышкову шелковым платьем и пуховым платком] // Социализм. — 1944. — № 18 (820) (17 июня). — С. 1

Читать далее 

Предварительные итоги социалистического соревнования на весеннем севе : [Постановление районной комиссии по организации социалистического соревнования (на 10 июня 1944 года)] // Социализм. — 1944. — № 18 (820) (17 июня). — С.1

Читать далее 

Три боевых задачи : [Всемерное повышение урожайности сельско-хозяйственных культур, увеличение поголовья скота и повышение его продуктивности - эти задачи, определенные поставлением Совнаркома СССР от 5 февраля 1944 года "О мерах по подъему сельского хозяйства в Новосибирской области", в Искитимском районе выполняются неудовлетворительно] // Социализм. — 1944. — № 18 (820) (17 июня). — С. 1

Читать далее 

Тимофеев В., За 4 года выходила больше 200 телят : [Поярка колхоза "Танк" Искитимского горсовета Наталья Ивановна Андрейкина серьезно относиться к порученному делу] / В. Тимофеев // Социализм. — 1944. — № 18 (820) (17 июня). — С. 2

Читать далее 

5 лет самоотверженной работы : [В колхозе "Голос революции" Атамановского сельсовета трудится пояркой тов. Сисиненко Мария, не допустившая ни одного случая падежа телят за последние 2 года] // Социализм. — 1944. — № 18 (820) (17 июня). — С. 2

Читать далее 

Смирнова, В ближайшие дни сдать государству средства по подписке на заем : [Хорошо была организована подписка на 3-й государственный военный заем в Тальменском сельсовете] / Смирнова // Социализм. — 1944. — № 18 (820) (17 июня). — С. 2

Читать далее 

Львова, Е. А. Как сушить лекарственные травы : [Управляющий Искитимской аптекой консультирует комсомольские организации, директоров, преподавателей и учащихся школ, колхозников и колхозниц, занятых массовым сбором трав] / Е. А. Львова // Социализм. — 1944. — № 18 (820) (17 июня). — С. 2

Читать далее 

100 тысяч рублей на строительство самолетов : [Обращение коллектива Бердского зерносовхоза ко всем рабочим, колхозникам и колхозницам, интеллигенции Искитимского района о сборе средств на строительство боевых самолетов] // Социализм. — 1944. — № 19 (821) (24 июня). — С. 1

Читать далее 

Немедленно приступить к ремонту комбайнов : [Директора МТС и совхозов, секретари парторганизаций, старшие механики должны переключить все силы на ремонт, лично следить за качеством ремонта] // Социализм. — 1944. — № 18 (820) (17 июня). — С. 1

Читать далее 

Смирнова, Передовой колхоз : [Колхоз "Красный ударник" Преображенского сельсовета к 10 июня выполнил план весеннего сева на 101% на высоком агротехническом уровне] / Смирнова // Социализм. — 1944. — № 18 (820) (17 июня). — С. 2

Читать далее 

Рыжов, В. Г. Боремся за выполнение программы : [Коллектив артели имени Димитрова перевыполнил полугодовой план по валовой продукции] / В. Г. Рыжов // Социализм. — 1944. — № 19 (821) (24 июня). — С. 2

Читать далее 

Повседневно руководить соцсоревнованием : [Многие колхозы Искитимского района с честью выполняют взятые на себя обязательства: колхозы "Красный ударник" и "Имени Ленина" Преображенского сельсовета,"Имени Энгельса", "Танк" и др.] // Социализм. — 1944. — № 21 (823) (3 июля). — С. 1

Читать далее 

Отдых учащихся : [5 июля 1944 года в селе Морозово на берегу реки Бердь открывается пионерский лагерь] // Социализм. — 1944. — № 21 (823) (3 июля). — С. 2

Читать далее 

Акулов, Самолет - на трудовые сбережения : [В зерносовхозе имени Ворошилова на собрании передовиков сельского хозяйства решили построить на свои сбережения самолет, уже собрано наличными 26900 руб.] / Акулов // Социализм. — 1944. — № 21 (823) (3 июля). — С. 2

Читать далее 

В фонд Сталинской победы : [Пимокатный цех артели "Победа" закончил месячную производственную программу 25 июня, остальные пять дней месяца работали в фонд победы] // Социализм. — 1944. — № 21 (823) (3 июля). — С. 2

Читать далее 

Приходько, М. Выше уровень соцсоревнования : [Свои обязательства перед государством с честью выполняют колхозы "Имени Ленина" и "Красный ударник" Преображенского сельсовета, "1-е Мая" Мильтюшинского сельсовета; есть и отстающие, среди них колхоз "Память Пушкина"] / М. Приходько // Социализм. — 1944. — № 22 (824) (7 июля). — С. 1

Читать далее 

Лютоев, Больше товаров ширпотреба населению : [В Искитимском районе исключительно слабо проходит организация сельпромкомбинатов - из 19 сельсоветов организованы на 20 июня только в 8] / Лютоев // Социализм. — 1944. — № 22 (824) (7 июля). — С. 2

Читать далее 

Теплов, Преступная медлительность : [В колхозе "Имени Жданова" животноводство - заброшенный участок работы] / Теплов // Социализм. — 1944. — № 22 (824) (7 июля). — С. 2

Читать далее 

Сводка о ходе полевых работ : [На начало июля 1944 года: 63 наименования колхозов, процент выполнения работ] // Социализм. — 1944. — № 22 (824) (7 июля). — С. 2

Читать далее 

Лопарева, В. А. Премирование агитаторов : [Лучшие агитаторы района - Миронова Александра, агитатор тракторного отряда колхоза имени Калинина Улыбинского сельсовета и тов. Сайгин, секретарь комсомольской организации, счетовод колхоза им. Энгельса Преображенского сельсовета] / В. А. Лопарева // Социализм. — 1944. — № 22 (824) (7 июля). — С. 2

Читать далее 

Иванова, Передовики сенокошения : [Колхоз "Трактор" на 4 июля застоговал 600 центнеров высококачественного сена] / Иванова // Социализм. — 1944. — № 22 (824) (7 июля). — С. 2

Читать далее 

Тимофеев, В. Т. Комбайны идут в колхозы : [Улыбинская МТС обслуживает 11 колхозов, которые получат мощные, хорошо отремонтированные машины для уборки урожая] / В. Т. Тимофеев // Социализм. — 1944. — № 24 (826) (22 июля). — С. 1

Читать далее 

Смирнова, О. П. Передовая школа : [О готовности Елбашинской неполной средней школы к новому учебному году] / О. П. Смирнова // Социализм. — 1944. — № 24 (826) (22 июля). — С. 2

Читать далее 

Невский, О. Нет заботы о школе : [Из шести начальных школ на территории Ворошиловского зерносовхоза отремонтирована к новому учебному году только одна, в остальных нет дров и ремонт не начат, директор совхоза бездействует] / О. Невский // Социализм. — 1944. — № 24 (826) (22 июля). — С. 2

Читать далее 

Иванова Е. И., Выше поднять работу агитатора : [Выросший за годы войны новый партийно-советский актив инициативно и действенно работает в агитбригадах, таких как агитколлектив Чернореченского цементного завода; противоположный пример - агитколлектив стройконторы] / Е. И. Иванова // Социализм. — 1944. — № 24 (826) (22 июля). — С. 2

Читать далее 

Сама себя жнея бьёт... : [Проверкой заготовленного сена в колхозах "Путь Октября" и "Красная Обь" установлено завышение сведений фактически заготовленного корма в два раза] // Социализм. — 1944. — № 24 (826) (22 июля). — С. 2

Читать далее 

Призывники на трудовом фронте : [30 допризывников 1927 года рождения работали 18 июля 1944 года на сплаве леса] // Социализм. — 1944. — № 24 (826) (22 июля). — С. 2

Читать далее 

Казанцева А., Окажем помощь семьям фронтовиков : [Чернореченский цементный завод организовал воскресник с отчислением зарплаты за этот день в фонд помощи детям фронтовиков (на заводе около 300 семей фронтовиков)] / А. Казанцева // Социализм. — 1944. — № 25 (827) (31 июля). — С. 2

Читать далее 

Бондарь, Комсомольцы на заготовке кормов : [Комсомольское звено колхоза Имени Энгельса Преображенского сельсовета (комсорг Пётр Сайгин) образцово трудятся на сенокошении] / Бондарь // Социализм. — 1944. — № 25 (827) (31 июля). — С. 2

Читать далее 

Досрочно рассчитаться с государством : [На 6 августа колхозы "Пролетарии, вперед" Атамановского сельсовета и "13 лет Октября" Тулинского сельсовета сдали на заготовительный пункт значительно больше зерна, чем другие, но и они недопустимо медленно сокращают разрыв между косовицей и обмолотом] // Социализм. — 1944. — № 26 (828) (12 авг.). — С. 2

Читать далее 

Районная доска почета : [За самоотверженный труд на уборке урожая и сдаче хлеба государству, за образцовое выполнение производственных заданий на сенокосе заносятся на районную доску почета (на 5 августа 1944 г.): колхоз "Пролетарии, вперед" Атамановского сельсовета; Атаманов А., комбайнер Улыбинской МТС; Коньков А. И., машинист колхоза "3-я пятилетка" Бурмистровского сельсовета; Олейников Г. К., комбайнер Улыбинской МТС; Каликина А. К., жнея колхоза "Имени Сталина" Морозовского сельсовета] // Социализм. — 1944. — № 26 (828) (12 авг.). — С. 1

Читать далее 

Премирование отличившихся на уборке урожая и хлебосдаче : [Переходящее Красное знамя райисполкома и райкома ВКП(б) передано колхозу "Пролетарии, вперед" Атамановского сельсовета] // Социализм. — 1944. — № 26 (828) (12 авг.). — С. 2

Читать далее 

[Факты о ходе уборки урожая] : [За 2 дня убрал 22 гектара ржи; Первый хлеб - родине и фронту; Первые овощи государству; Закончили уборку озимых] // Социализм. — 1944. — № 26 (828) (12 авг.). — С. 1

Читать далее 

[Факты о ходе уборочной] : [Засуживают первую премию; Сметали 2800 центнеров сена; Скосил 210 гектар травы] / З. Красносельская // Социализм. — 1944. — № 26 (828) (12 авг.). — С. 1

Читать далее 

Никитин, Кропотливо заниматься животноводством : [В районе есть хозяйства, которые совершенно не хотят развивать животноводство: колхозы "Памяти 9 января", "Краснознаменец", "13 лет Октября". "Трактор" и др. должны до окончания года путем контрактации у колхозников, рабочих и прочих лиц восполнить поголовье скота] / Никитин // Социализм. — 1944. — № 26 (828) (12 авг.). — С. 2

Читать далее 

Фадеев, А. Ликвидировать разрыв между косовицей и молотьбой : [С первых дней уборки организовали сдачу хлеба государству колхозы "Пролетарии, вперед", "Путь Ленина", "Крестьянин" и другие; до сих пор не приступили к сдаче хлеба Бурмистровский, Преображенский и Завьяловский сельсоветы и ряд колхозов] / А. Фадеев // Социализм. — 1944. — № 26 (828) (12 авг.). — С. 2

Читать далее 

Полностью рассчитаться по молокопоставкам : [Колхозы "8 марта", "Красный боец", "Голос революции", "3-й год пятилетки", "Имени Литвинова" на 10 августа полностью рассчитались с государством; "Волна революции", "Красная Обь", "Комбайн" выполнили молокосдачу на 30-35% ] // Социализм. — 1944. — № 26 (828) (12 авг.). — С. 2

Читать далее 

Титова, М. Смотр готовности школ : [К 15 августа все школы должны быть готовы к новому учебному году, готовность будут подтверждать три районные комиссии] / М. Титова // Социализм. — 1944. — № 26 (828) (12 авг.). — С. 2

Читать далее 

В фонд комнаты - копилки : [В Чернореченской школе есть комната - копилка, куда можно сдать детскую одежду и обувь и другие вещи для остро нуждающихся семей и детей фронтовиков] // Социализм. — 1944. — № 26 (828) (12 авг.). — С. 2

Читать далее 

Районная доска почета : [За самоотверженный труд на уборке урожая и сдаче хлеба государству, за образцовое выполнение производственных заданий на сенокосе заносятся на районную доску почета (на 15 августа 1944 г.): Ледовских В. К., Измалкова А. К., комбайнеров Улыбинской МТС; Верх - Ельцовский сельсовет; колхоз "3 год пятилетки" Бурмистровского сельсовета; Свинолупова М., жнея колхоза "14 лет Октября" Китернинского сельсовета; Звено сенометчиков колхоза "Путь Ленина" Улыбинского сельсовета] // Социализм. — 1944. — № 27 (829) (18 авг.). — С. 1

Читать далее 

Стронская, Р. К. Соревнование комбайнеров Улыбинской МТС : [Каждый комбайнер поставил задачу давать не менее полторы нормы выработки ежедневно, благодаря чему к 17 августа все колхозы, обслуживаемые Улыбинской МТС, закончили уборку озимых] / Р. К. Стронская // Социализм. — 1944. — № 27 (829) (18 авг.). — С. 1

Читать далее 

Сохранить все поголовье общественного скота : [Хорошо подготовились к зиме (имеют достаточное количество кормов и создали теплую зимовку скоту) колхозы "Голос революции" Атамановского сельсовета и "Путь Ильича" Бородавкинского сельсовета, но в колхозах "Путь Октября" и "2-я пятилетка" Искитимского сельсовета этим вопросам не уделяют должного внимания] // Социализм. — 1944. — № 27 (829) (18 авг.). — С. 1

Читать далее 

Тимофеев, В. Замечательные итоги : [12 августа 1944 года в летнем театре (на острове) состоялось общее собрание коллектива Чернореченского цементного завода] / В. Тимофеев // Социализм. — 1944. — № 27 (829) (18 авг.). — С. 1

Читать далее 

Невский, О. Выполнять планы по ассортименту : [Местная промышленность и артели выполнили полугодовой план более, чем на 110%, отличились Райпромсоюз, артель имени Димитрова, Райпромкомбинат; из сельских промкомбинатов - Покровский и Верх-Ельцовский] / О. Невский // Социализм. — 1944. — № 27 (829) (18 авг.). — С. 2

Читать далее 

Рыжов Наши обязательства на август : [Коллектив артели инвалидов имени Димитрова в июле выполнил производственное задание на 124%, заняв второе место в области, и берет на август повышенные обязательства] / Рыжов // Социализм. — 1944. — № 27 (829) (18 авг.). — С. 2

Читать далее 

Ломоносов А.И. Слова молодых мастеров : [В молодежной бригаде сапожной мастерской артели "Победа" взяли обязательство выполнять производственное задание не менее, чем на 120%, без брака, и свое слово сдержали] / А.И. Ломоносов // Социализм. — 1944. — № 27 (829) (18 авг.). — С. 2

Читать далее 

Решение исполкома Искитимского городского Совета депутатов трудящихся от 15 августа 1944 года По вопросу "О складировании сена на приусадебных участках" : [Требования пожарной безопасности] // Социализм. — 1944. — № 27 (829) (18 авг.). — С. 2

Читать далее 

Петрова О. Соревнование комбайнеров : [Комбайнеры Улыбинской МТС включились в социалистическое соревнование на уборке урожая] / О. Петрова // Социализм. — 1944. — № 31 (833) (15 сент.). — С. 1

Читать далее 

Районная доска почета : [За самоотверженный труд на уборке урожая и сдаче хлеба государству на районную доску почета заносятся (на 10 сентября 1944 г.): Бердский зерносовхоз; Гольцов А. К., мастер-сушильщик колхоза "3-й год пятилетки"; колхозы "Памяти 9-е января" Тулинского сельсовета и "Кировец" Верх-Каенского сельсовета; Гуселетовский сельсовет; транспортная бригада колхоза "Красный ударник" Преображенского сельсовета] // Социализм. — 1944. — № 31 (833) (15 сент.). — С. 1

Читать далее 

В любую погоду перекрывает норму : [Комбайнер Искитимской МТС Кириллов П. Е. даже в дождливую погоду перекрывает норму выработки в 1,5 - 2 раза] // Социализм. — 1944. — № 31 (833) (15 сент.). — С. 1

Читать далее 

Усилить борьбу за хлеб : [Колхозники сельхозартели "3-й год Пятилетки" Бурмистровского сельсовета обратились к работникам сельского хозяйства района начать предоктябрьское социалистическое соревнование] // Социализм. — 1944. — № 31 (833) (15 сент.). — С. 1

Читать далее 

Сысоева, М. Комсомол на уборке урожая : [Комсомольцы и молодежь колхоза "3-й год Пятилетки" Бурмистровского сельсовета во время фронтового декадника работали круглые сутки, выполнив задание на 205%, на воскреснике 10 сентября еще увеличили темпы работы; такую же самоотверженность проявили комсомольцы Бердского зерносовхоза, Атамановского пункта заготзерно] / М. Сысоева // Социализм. — 1944. — № 31 (833) (15 сент.). — С. 2

Читать далее 

Решение исполнительного комитета Искитимского районного Совета депутатов трудящихся от 13 сентября 1944 года О потерях на уборке урожая и хищении хлеба в колхозе им. Чапаева, Елбашинского сельсовета : [При уборке урожая на площади 20 гектаров допущены потери по 30 колосьев на одном квадратном метре] // Социализм. — 1944. — № 31 (833) (15 сент.). — С. 2

Читать далее 

Васильев, В. Воскресник усиленной сдачи хлеба государству : [10 сентября, в воскресник, по району сдано 3200 центнеров хлеба, что составило 80% пятидневного плана] / В. Васильев // Социализм. — 1944. — № 31 (833) (15 сент.). — С. 2

Читать далее 

Губят урожай : [На полях 1-го отделения зерносовхоза им. Ворошилова бесхозно были брошены 4 комбайна с полными бункерами хлеба, стояли около недели] // Социализм. — 1944. — № 31 (833) (15 сент.). — С. 2

Читать далее 

Завершают уборку хлебов : [Колхоз "Памяти Пушкина" Михайловского сельсовета на 10 сентября убрал 81,5% всей посевной площади] // Социализм. — 1944. — № 31 (833) (15 сент.). — С. 2

Читать далее 

Районная доска почета : [За самоотверженный труд на уборке урожая и сдаче хлеба государству на районную доску почета заносятся (на 20 сентября 1944 г.): колхозы "Красный боец" Морозовского сельсовета, "Искра пятилетки" и "Память Фрунзе" Михайловского сельсовета; Михайловский сельсовет; транспортная бригада колхоза "Обской пахарь" Атамановского сельсовета] // Социализм. — 1944. — № 32 (834) (25 сент.). — С. 1

Читать далее 

Переходящее Красное знамя райисполкома и райкома ВКП(б) передано колхозу "Красный боец" : [Премирование отличившихся на уборке урожая и хлебосдаче: в распоряжение правления колхоза выделено промышленных товаров на сумму две тысячи рублей] // Социализм. — 1944. — № 32 (834) (25 сент.). — С. 1

Читать далее 

За перевыполнение пятидневных заданий : [За перевыполнение заданий четвертой пятидневки сентября (с 15 по 20) по сдаче хлеба государству райисполком и райком ВКП(б) премирует промтоварами председателей колхоза "Имени Сталина" Бородина П.Т., "Путь Ильича" Кузеванова, бригадира транспортной бригады этого же колхоза Кузеванову А. П.] // Социализм. — 1944. — № 32 (834) (25 сент.). — С. 1

Читать далее 

Смирнова, О. На пункте Заготзерно : [Работники Искитимского пункта Заготзерно поставили перед собой задачу ни на минуту не задерживать обозы на пункте, выдерживать норматив на влажность и засоренность зерна] / О. Смирнова // Социализм. — 1944. — № 32 (834) (25 сент.). — С. 2

Читать далее 

Районная доска почета : [За самоотверженный труд на уборке урожая, обмолоте хлебов, сдаче хлеба государству, на уборке сахарной свеклы и картофеля на районную доску почета заносятся (на 25 сентября 1944 г.): колхоз "Путь Октября" Искитимского сельсовета и свекловичное звено этого колхоза; колхоз "Имени Сталина" Морозовского сельсовета и Морозовский сельсовет; колхоз "1-е мая" Мильтюшинского сельсовета] // Социализм. — 1944. — № 33 (835) (30 сент.). — С. 2

Читать далее 

Тимофеев, В. Собирают богатый урожай сахарной свеклы : [Свековичное звено колхоза "Путь Октября" Искитимского сельсовета под руководством Орловой Александры Павловны с ранней весны до осени борется за высокий урожай] / В. Тимофеев // Социализм. — 1944. — № 33 (835) (30 сент.). — С. 2

Читать далее 

Попов, Нет заботы о животноводстве : [Организация зимовки скота в каждом колхозе своя: в "Краснознаменце" Нижне-Каенского сельсовета скотные дворы отремонтированы, построен телятник, у соседей - колхоза "Имени Ворошилова" и "Имени Молотова" в раскрытых дворах гуляет ветер] / Попов // Социализм. — 1944. — № 33 (835) (30 сент.). — С. 2

Читать далее 

Почетный список колхозов, досрочно выполнивших и перевыполнивших годовой план сдачи хлеба государству, получивших право первыми подписать отчет товарищу Сталину о выполнении обязательств, взятых в первомайском рапорте трудящимися Искитимского района : [Колхоз "Красный боец" Морозовского сельсовета; колхозы "Искра пятилетки" и "Памяти Фрунзе" Михайловского сельсовета; "Танк" и "Имени Литвинова" Искитимского горсовета; "Кировец" Верх-Каенского сельсовета] // Социализм. — 1944. — № 34 (836) (6 окт.). — С. 1

Читать далее 

В ответ на призыв героя : [Комбайнер Тулинской МТС тов. Зудин, встав на стахановскую вахту 29 сентября, выдал 200% дневного плана] // Социализм. — 1944. — № 34 (836) (6 окт.). — С. 1

Читать далее 

В районной прокуратуре : [Готовится проверка по каждому колхозу по правильности расходования зерна на внутриколхозные нужды и распределения работающим по трудодням] // Социализм. — 1944. — № 34 (836) (6 окт.). — С. 1

Читать далее 

Передовики хлебосдачи получают премии : [Колхозы "Искра пятилетки" и "Памяти Фрунзе" Михайловского сельсовета получили промтовары для премирования лучших колхозников ] // Социализм. — 1944. — № 34 (836) (6 окт.). — С. 1

Читать далее 

Показатели предоктябрьского социалистического соревнования сельсоветов на уборке, обмолоте и сдаче хлеба государству на 1 октября 1944 года // Социализм. — 1944. — 1944, № 34. — С. 2

Читать далее 

С честью выполним свой долг перед Родиной : [Предоктябрьское соревнование между Искитимским и Черепановским районами] // Социализм. — 1944. — 1944, № 35. — С. 1

Читать далее 

Тимофеев, В. Вызов принят : [Колхозы "Комбайн" и "Волна революции" Искитимского сельсовета приняли вызов на соревнование колхоза "Путь Октября" того же сельсовета] / В. Тимофеев // Социализм. — 1944. — № 35 (837) (14 окт.). — С. 1

Читать далее 

Слепнев, Е.С. Своевременно завершим все сельскохозяйственные работы : [Колхоз "Памяти Фрунзе" Михайловского сельсовета берет обязательство к годовщине Великого Октября полное завершение работ] / Е.С. Слепнев // Социализм. — 1944. — № 35 (837) (14 окт.). — С. 1

Читать далее 

Щуров, А.Д. Будем работать, не покладая рук : [Колхоз "3-й год пятилетки" Бурмистровского сельсовета обязуется к 15 октября полностью рассчитаться с государством по хлебопоставкам] / А.Д. Щуров // Социализм. — 1944. — № 35 (837) (14 окт.). — С. 1

Читать далее 

Почетный список колхозов, сельсоветов и совхозов, досрочно выполнивших и перевыполнивших годовой план сдачи хлеба государству, получивших право первыми подписать отчет товарищу Сталину о выполнении обязательств, взятых в Первомайском рапорте трудящимися Искитимского района : [Бердский зерносовхоз; колхоз "3-й год пятилетки" Бурмистровского сельсовета; "Прогресс" Верх-Ельцовского сельсовета; колхозы "Путь Октября", "Волна революции", "Комбайн" Искитимского сельсовета; Михайловский, Бурмистровский и Искитимский сельсоветы] // Социализм. — 1944. — № 35 (837) (14 окт.). — С. 2

Читать далее 

Выполним клятву данную вождю : [С 15 по 25 октября объявлен комсомольско- молодежный ударник усиленной хлебосдачи, обязательство полностью завершить хлебосдачу к 1 ноября] // Социализм. — 1944. — № 35 (837) (14 окт.). — С. 2

Читать далее 

Расхититель зерна наказан : [Сторож по охране зерна на току колхоза "Имени Молотова" Бородавкинского сельсовета, систематически занимаясь хищением, украл 216 кг зерна, за что получил срок заключения] // Социализм. — 1944. — № 35 (837) (14 окт.). — С. 2

Читать далее 

Неропов, И. С. Дадим сверх плана 2700 пудов зерна : [13 октября 1944 года на общеколхозном собрании членов сельхозартели "Красный боец" Морозовского сельсовета решено в период декадника красных хлебных обозов перевыполнить план хлебосдачи] / И. С. Неропов // Социализм. — 1944. — № 36 (838) (16 окт.). — С. 1

Читать далее 

Слышкова, М. П. Поможем Красной Армии добить фашистского зверя : [Колхоз "Танк" Искитимского горсовета взял на декадник красных хлебных обозов повышенные обязательства] / М. П. Слышкова // Социализм. — 1944. — № 36 (838) (16 окт.). — С. 1

Читать далее 

Фронту - от колхозников : [Рисунок] // Социализм. — 1944. — № 36 (838) (16 окт.). — С. 2

Читать далее 

Катенев, И. М. Охотно включаемся в предоктябрьское социалистическое соревнование : [Колхоз "Кировец" Верх-Каенского сельского совета вызывает на соревнование в рамках фронтового декадника колхоз "Победа Октября" своего сельсовета] / И. М. Катенев // Социализм. — 1944. — № 36 (838) (16 окт.). — С. 2

Читать далее 

Слепнев, Е.С. Сдадим государству 800 пудов хлеба сверх плана / [Колхоз "Памяти Фрунзе" Михайловского сельсовета до 20 октября вывезет на пункт заготзерно сверхплановый хлеб] / Е.С. Слепнев // Социализм. — 1944. — № 36 (838) (16 окт.). — С. 2

Читать далее 

Попов, П. Создать скоту сытую и теплую зимовку : [Колхозы "Искра пятилетки", "Имени Жданова", "Имени Ворошилова" Верх-Каенского сельсовета срывают решение отремонтировать и утеплить скотные дворы до первого октября] / П. Попов // Социализм. — 1944. — № 36 (838) (16 окт.). — С. 2

Читать далее 

За расхищение колхозного хлеба - к расстрелу : [Бригадир и сторож колхоза "Серп и молот" Бородавкинского сельсовета систематически воровали хлеб с колхозного тока] // Социализм. — 1944. — № 37 (839) (23 окт.). — С. 1

Читать далее 

В ближайшие дни закончить обмолот хлебов : [Затягивают обмолот на токах колхозы, обслуживаемые Тулинской МТС] // Социализм. — 1944. — № 37 (839) (23 окт.). — С. 2

Читать далее 

Григорьева, Свои обязательства выполняют с честью : [Члены сельхозартели "Танк" Искитимского горсовета полностью закончили сдачу хлеба государству с перевыполнением] / Григорьева // Социализм. — 1944. — № 37 (839) (23 окт.). — С. 1

Читать далее 

Хлеб сверх плана : [Колхоз "Кировец" Верх-Каенского сельсовета превысил план на 180 пудов, "Красный боец" Морозовского сельсовета - на 240 пудов сдал больше] // Социализм. — 1944. — № 37 (839) (23 окт.). — С. 1

Читать далее 

Мишенин, В. М. Всенародная помощь фронту : [Широко развернулось движение по сбору средств на вооружение Красной Армии: на постройку авиаэскадрилий, танковых колонн, на вооружение артполков; за два года войны в Искитимскую сберкассу поступило облигациями более 900 тысяч рублей] / В. М. Мишенин // Социализм. — 1944. — № 37 (839) (23 окт.). — С. 2

Читать далее 

Боховенко, И. К. Больше продукции животноводства : [Работники животноводства зерносовхоза имени Ворошилова к 1 октября добились неплохих результатов по основным показателям (развития поголовья скота, приплода телят, надоя молока и пр.)] / И. К. Боховенко // Социализм. — 1944. — № 37 (839) (23 окт.). — С. 2

Читать далее 

Плоды самоотверженного труда : [В дни фронтового декадника передовые колхозы продолжают сдавать государству сельхозпродукцию сверх плана; это "Путь Октября" Искитимского сельсовета, "Памяти Фрунзе" Михайловского сельсовета, "3-й год пятилетки" Бурмистровского сельсовета, "1-е мая" Мильтюшинского сельсовета] // Социализм. — 1944. — № 37 (839) (23 окт.). — С. 2

Читать далее 

Почетный список колхозов, сельсоветов и совхозов, досрочно выполнивших и перевыполнивших годовой план сдачи хлеба государству, получивших право первыми подписать отчет товарищу Сталину о выполнении обязательств, взятых в Первомайском рапорте трудящимися Искитимского района : [Колхозы "Юный пахарь" Морозовского сельсовета; "Большевик" Тальменского; "Обской пахарь" Атамановского; "Освобожденный труд" Завьяловского; "Красная заря" Бурмистровского; "Победа Октября" и "Наука Ильича" Верх-Каенского; "Пятилетка" и "Имени Чапаева" Елбашинского; "Имени М. Горького" Китернинского сельсоветов] // Социализм. — 1944. — № 38 (840) (29 окт.). — С. 1

Читать далее 

Мишенин, В. М. Дружной подпиской встретили трудящиеся нашего района 4-ю денежно - вещевую лотерею : [За два дня, 25-26 октября, проведена подписка по рабочим и служащим на 180 тысяч рублей, по колхозникам - на один миллион рублей] / В. М. Мишенин // Социализм. — 1944. — № 38 (840) (29 окт.). — С. 1

Читать далее 

На Чернореченском цемзаводе : [Дружно и организовано прошла подписка на билеты 4 денежно- вещевой лотереи] // Социализм. — 1944. — № 38 (840) (29 окт.). — С. 1

Читать далее 

Колпаков, П. З. С честью выполнить план мясопоставок : [Наш район на 25 октября выполнил план на 89%, из 63 колхозов план обязательных мясопоставок выполнили 27] / П. З. Колпаков // Социализм. — 1944. — № 38 (840) (29 окт.). — С. 2

Читать далее 

Выполнили первую колхозную заповедь : [21 колхоз Искитимского района честно выполнил взятые на себя обязательства по сдаче хлеба государству] // Социализм. — 1944. — № 38 (840) (29 окт.). — С. 1

Читать далее 

Тимофеев, В. На встречу светлому празднику : [Цеха и службы Чернореченского цементного завода, готовясь к встрече Великого Октября, постоянно идут с перевыполнением плана - от 9 до 19% на 25 октября] / В. Тимофеев // Социализм. — 1944. — № 38 (840) (29 окт.). — С. 2

Читать далее 

Мещерский, Т. Передовые люди завода : [Трудящиеся Чернореченского цементного завода,тов. Спирин, Баранчиков, Дедигуров и Петрова, представители разных цехов, доказали делом свое ответственное отношение к труду] / Т. Мещерский // Социализм. — 1944. — № 38 (840) (29 окт.). — С. 2

Читать далее 

Диденко, В. Стахановцы завода в честь великого праздника : [Коллектив Чернореченского цементного завода на несколько дней раньше срока закончил октябрьскую программу выпуска продукции, дав сверх плана 1545 тонн цемента] / В. Диденко // Социализм. — 1944. — № 39 (841) (07 нояб.). — С. 1

Читать далее 

Таловский, А. Ф. Колхозное слово крепко! : [Колхоз "Путь Октября" Искитимского сельсовета завершил сельскохозяйственные работы 1944 года, полностью рассчитавшись с государством по всем видам обязательных поставок и сдав сверх плана 2696 пудов различных сельскохозяйственных продуктов] / А. Ф. Таловский // Социализм. — 1944, № 39 (841) (07 нояб.). — С. 1

Читать далее 

Работает без брака : [В коллективе цеха карьеров Чернореченского цементного завода расплинтовщик тов. Завадский - лучший стахановец] / В. Евдокимов // Социализм. — 1944. — № 39 (841) (07 нояб.). — С. 1

Читать далее 

Пулинский, Растут ряды стахановцев военного времени : [Участвуя в предоктябрьском соревновании, обжигала Чернореченского цементного завода тов. Петрова добилась нового повышения производительности труда] / Пулинский // Социализм. — 1944. — № 39 (841) (07 нояб.). — С. 1

Читать далее 

Сысоева, М. Клятва товарищу Сталину выполняется : [Комсомольцы Чернореченского цементного завода, являясь стахановцами военного времени - двухсотниками, ежедневно вырабатывают по 2,5 нормы за смену; не отстает в трудовой доблести и молодежь колхозной деревни] / М. Сысоева // Социализм. — 1944. — № 39 (841) (07 нояб.). — С. 2

Читать далее 

33 года педагогической деятельности : [6 ноября 1944 года Искитимская средняя школа отметила тридцатитрехлетие педагогической деятельности директора школы Старухина Якова Семеновича] // Социализм. — 1944. — № 39 (841) (07 нояб.). — С. 2

Читать далее 

105 процентов годового плана : [Такими показателями встречает коллектив Искитимской районной аптеки 27 годовщину Великого Октября] // Социализм. — 1944. — № 39 (841) (07 нояб.). — С. 2

Читать далее 

Мельников, Д. М. Звено высокого урожая : [Овощеводческое звено колхоза "Трактор" Гуселетовского сельсовета ведет борьбу за урожай на своем участке] / Д. М. Мельников // Социализм. — 1944. — № 39 (841) (07 нояб.). — С. 2

Читать далее 

Гречнев, А. А. Великий праздник Октября встечают выполнением своих обязательств : [Члены сельхозартели "Красный боец" Морозовского сельсовета дружно и слаженно трудились весь сельскохозяйственный год] / А. А. Гречнев // Социализм. — 1944. — № 39 (841) (07 нояб.). — С. 2

Читать далее 

Диденко, В. Встали на стахановскую вахту : [Более 50 членов артели "Победа" собрались 11 ноября 1944 г., чтобы прослушать доклад товарища Сталина и дать слово перевыполнить годовой производственный план] / В. Диденко // Социализм. — 1944. — № 40 (842) (12 нояб.). — С. 4

Читать далее 

Тимофеев, В. В ответ на доклад любимого вождя : [Коллектив ремонтных мастерских Бердского зерносовхоза взял на себя новые, повышенные обязательства по ремонту тракторов, комбайнов и другого сельхозинвентаря к 23 февраля 1945 года] / В. Тимофеев // Социализм. — 1944. — № 40 (842) (12 нояб.). — С. 4

Читать далее 

Перевыполнили суточное задание : [Трудящиеся цеха обжига Чернореченского цементного завода, заслушав доклад вождя, решили досрочно закончить план выпуска продукции 4-го квартала; а 10 ноября цех обжига намного перевыполнил суточное задание] // Социализм. — 1944. — № 40 (842) (12 нояб.). — С. 4

Читать далее 

Фролов, М. Сдают картофель из личных запасов : [Отвечая на доклад товарища Сталина, колхозники сельхозартелей "Красная заря" и "3-й год пятилетки" Бурмистровского сельсовета сдают в фонд Красной Армии излишки картофеля из личных запасов] / М. Фролов // Социализм. — 1944. — № 41 (843) (18 нояб.). — С. 1

Читать далее 

Клюков, Г. Я. Даем продукцию сверх плана : [Промартель "Производственник" годовую производственную программу выполнила к 10 октября на 106%; молодежная бригада шорников октябрьское задание выдала к 1 ноября на 225%] / Г. Я. Клюков // Социализм. — 1944. — № 41 (843) (18 нояб.). — С. 1

Читать далее 

Своевременно отремонтируем тракторы : [14 ноября трудящиеся Тулинской МТС собрались на митинг, посвященный докладу товарища Сталина и взяли обязательство отремонтировать 7 тракторов вместо 5 к 1 декабря] // Социализм. — 1944. — № 41 (843) (18 нояб.). — С. 1

Читать далее 

Больше овощей и картофеля для Красной Армии : [Передовые колхозы "Красный ударник" Преображенского и "Путь Ленина" Улыбинского сельсоветов опережают многих,а вот "Большевик" и "Ленинец" Тальменского сельсовета плетуться в хвосте] // Социализм. — 1944. — № 41 (843) (18 нояб.). — С. 1

Читать далее 

Евдокимов, В. Хлеб сверх плана : [Члены сельхозартели "Прогресс" Верх-Ельцовского сельсовета, рассчитавшись с государством по всем вилам поставок, сдали еше более 600 пудов хлеба и 700 пудов капусты] / В. Евдокимов // Социализм. — 1944. — № 41 (843) (18 нояб.). — С. 2

Читать далее 

Диденко, В. Усилить работу комсомола в школе : [Комсомольская организация Искитимской средней школы №1-2 крупная, 29 человек, активно работает по выпуску стенгазет и боевых листков, организации мероприятий, но не растет: с начала учебного года не было принято ни одного комсомольца] / В. Диденко // Социализм. — 1944. — № 41 (843) (18 нояб.). — С. 2

Читать далее 

Казакова, В. Г. Учителя за учебой : [Коллектив учителей Искитимской средней школы использует разные формы повышения своего идейно- политического уровня: коллективные читки газет, лекции на актуальные темы; работает кружок текущей политики] / В. Г. Казакова // Социализм. — 1944. — № 41 (843) (18 нояб.). — С. 1

Читать далее 

Добродеев, И. Семья патриотов : [Работает дояркой в зерносовхозе имени Ворошилова Клавдия Дмитриевна Тузова, регулярно перевыполняя план, а рядом, в транспортной бригаде, трудятся её сын и дочь, муж на фронте - советская семья] / И. Добродеев // Социализм. — 1944. — № 41 (843) (18 нояб.). — С. 2

Читать далее 

Цветков, П. Вырастила 1070 телят : [10 лет работает телятницей в зерносовхозе имени Ворошилова Мария Мелькова, за эти годы ни один теленок не погиб; свое мастерство и отношение к животным телятница передает молодым] / П. Цветков // Социализм. — 1944. — № 41 (843) (18 нояб.). — С. 2

Читать далее 

Евдокимов, Д. Сила советского патриотизма : [Колхозники сельхозартели "Танк" Искитимского горсовета в этом году добились значительных успехов: полностью рассчитались с государством по поставкам, сдали хлеб сверх плана и сейчас сдают хлеб государству из личных запасов] / Д. Евдокимов // Социализм. — 1944. — № 42 (844) (26 нояб.). — С. 1

Читать далее 

Конкурс на лучшую выпечку хлеба из картофеля без примеси муки : [Конкурс объявлен Новосибирским облисполкомом, предусмотрено три премии, к участию привлекаются все колхозники, рабочие и служащие, имеющие практику и опыт выпечки такого хлеба] // Социализм. — 1944. — № 42 (844) (26 нояб.). — С. 1

Читать далее 

Бобова, А. Трудовыми делами отвечают на доклад вождя : [С большим патриотизмом откликнулись на призыв вождя колхозники сельхозартели "Новая жизнь" Елбашинского сельсовета и сдали из своих запасов в фонд Красной Армии хлеб, картофель и другие сельхозпродукты] / А. Бобова // Социализм. — 1944. — № 42 (844) (26 нояб.). — С. 1

Читать далее 

Образцово подготовить и сохранить семена : [Колхозы и совхозы Искитимского района к посеву будущего 1945 года засыпали семена лучшего качества и в два раза больше, чем к нынешнему] // Социализм. — 1944. — № 42 (844) (26 нояб.). — С. 1

Читать далее 

Гришин В. Скот под угрозой гибели : [В колхозе "Память Куйбышева" Верх-Каенского сельсовета, как и в некоторых других, ремонт скотных дворов, отар и конюшен был пущен на самотек] / В. Гришин // Социализм. — 1944. — № 42 (844) (26 нояб.). — С. 2

Читать далее 

В клубе цемзавода : [В конце ноября в клубе Чернореченского цементного завода начнут работать лраматический, музыкальный и хоровой кружки, демонстрируются современные фильмы] // Социализм. — 1944. — № 42 (844) (26 нояб.). — С. 2

Читать далее 

В парторганизации зерносовхоза имени Ворошилова : [На партсобрании принято решение по коренному усилению массово - политической и идеологической работы в совхозе: организована политшкола, работает группа докладчиков, в клубе открылись драматический, хоровой и музыкальный кружки] // Социализм. — 1944. — № 42 (844) (26 нояб.). — С. 2

Читать далее 

Подготовка механизаторских кадров : [18 ноября 1944 г. в Бердском зерносовхозе открылась школа трактористов на 19 человек, обеспеченных общежитием и трехразовым питанием] // Социализм. — 1944. — № 42 (844) (26 нояб.). — С. 2

Читать далее 

Доска почета : [За самоотверженный труд на ремонте тракторов, комбайнов и почвообрабатывающего прицепного инвентаря в период фронтового декадника на районную доску почета заносятся слесарь-радиаторщик Усынин К.И., токарь Пензенский С. и кузнец Соломатов И., Искитимская МТС; токарь Машинистов В. и слесарь по расточке Ершов Г., Тулинская МТС] // Социализм. — 1944. — № 43 (845) (5 дек.). — С. 1

Читать далее 

[Письмо] Верховному Главнокомандующему, маршалу Советского Союза товарищу Сталину [коллектива зерносовхоза имени Ворошилова о строительстве на собранные деньги боевого самолета] : [Ответ И. Сталина директору зерносовхоза тов. Собакину] // Социализм. — 1944. — № 43 (845) (5 дек.). — С. 1

Читать далее 

2700 пудов картофеля в фонд Красной Армии : [Колхоз "Красный ударник" Преображенского сельсовета сдал государству сверх плана картофель и капусту] // Социализм. — 1944. — № 43 (845) (5 дек.). — С. 1

Читать далее 

В райкоме ВКП(б) и райисполкоме : [Выделен премиальный фонд промтоваров на сумму 9000 рублей для премирования стахановцев МТС и совхозов, отличившихся в трудовой доблести] // Социализм. — 1944. — № 43 (845) (5 дек.). — С. 2

Читать далее 

Бедяев, С. Навстречу светлому празднику : [Среди артелей Райпромсоюза в социалистическом соревновании первое место занял "Производственник", второе - артель "Горняк"] / С. Бедяев // Социализм. — 1944. — № 43 (845) (5 дек.). — С. 2

Читать далее 

Тимофеев, В. Результаты упорного труда : [Работники животноводства колхозов "Красная заря" и "3-й год пятилетки Бурмистровского сельсовета, "Путь Ильича" Бородавкинского сельсовета и "Красный ударник" Преображенского сельсовета добились высокой производительности колхозного скота] / В. Тимофеев // Социализм. — 1944. — № 43 (845) (5 дек.). — С. 2

Читать далее 

Доска почета : [За самоотверженный труд на ремонте тракторов, комбайнов и почвообрабатывающего прицепного инвентаря в период фронтового декадника на районную доску почета заносятся слесарь-монтажник Кунгурцев С. Г. и токарь Зимоздра В., зерносовхоз имени Ворошилова; кузнец Тулинской МТС Зубенко А.; слесарь-комплектовщик Новак А.А., кузнец Сигида А.Л., слесарь-заливщик Хроненко Анна, Улыбинская МТС] // Социализм. — 1944. — № 44 (846) (11 дек.). — С. 1

Читать далее 

Район выполнил годовой план мясопоставок : [Некоторые колхозы сдали мясо государству сверх плана в счет 1945 года] // Социализм. — 1944. — № 44 (846) (11 дек.). — С. 1

Читать далее 

Веселов, М. Фронтовое задание будет выполнено : [В Искитимской МТС применен новый метод ремонта машин - бригадно-узловой, что позволило на 7 декабря отремонтировать четыре трактора] / М. Веселов // Социализм. — 1944. — № 44 (846) (11 дек.). — С. 1

Читать далее 

[Поздравление] : [Райком ВКП(б) и райисполком поздравляет рабочих, инженерно-технических работников и служащих артелей райпромсоюза с досрочным выполнением годовой производственной программы] // Социализм. — 1944. — № 44 (846) (11 дек.). — С. 1

Читать далее 

Шелехова, И. В Улыбинской политшколе : [В школе занимаются 20 человек, изучают краткий курс истории ВКП(б)] / И. Шелехова // Социализм. — 1944. — № 44 (846) (11 дек.). — С. 2

Читать далее 

Мещерский, Т. Готовятся к весеннему севу 1945 года : [В колхозе "Красный ударник" Преображенского сельсовета хорошо потрудились на ремонте колхозный кузнец и шорник; много работы у колхозников, которые очищают (подрабатывают) семенной материал] / Т. Мещерский // Социализм. — 1944. — № 44 (846) (11 дек.). — С. 2

Читать далее 

Доска почета : [За самоотверженный труд на ремонте тракторов, комбайнов и почвообрабатывающего прицепного инвентаря в период фронтового декадника на районную доску почета заносятся Искитимская МТС; зерносовхоз имени Ворошилова; Сысенко Н. Г., бригадир молодежной бригады и Клеменков, кузнец МТМ зерносовхоза имени Ворошилова; бригада слесарей и Кувшинов С. Н., кузнец МТМ Бердского зерносовхоза; Гуселетова А. А., слесарь Тулинской МТС] // Социализм. — 1944. — № 45 (847) (18 дек.). — С. 1

Читать далее 

Передовая МТС : [Искитимсая МТС выполнила задание фронтового декадника на 125%] // Социализм. — 1944. — № 45 (847) (18 дек.). — С. 2

Читать далее 

Румянцев, Фронтовой декадник в Тулинской МТС : [На фронтовую декаду, с 1 по 10 декабря, Тулинская МТС получила задание - отремонтировать 8 тракторов, с этим заданием справилась] / Румянцев // Социализм. — 1944. — № 45 (847) (18 дек.). — С. 2

Читать далее 

Акулов, Досрочно выполнили фронтовое задание : [Новый производственный подъем среди коллектива ремонтников зерносовхоза имени Ворошилова позволил досрочно выполнить задание фронтового декадника по ремонту тракторов 9 декабря] / Акулов // Социализм. — 1944. — № 45 (847) (18 дек.). — С. 2

Читать далее 

Мельников, Д. М. В ответ на обращение передовиков сельского хозяйства : [8 декабря на очередной сессии Улыбинского сельского совета депутатов трудящихся принято решение включиться в соцсоревнование] / Д. М. Мельников // Социализм. — 1944. — № 45 (847) (18 дек.). — С. 2

Читать далее 

Тимофеев, В. Премия за досрочное выполнение соцобязательств : [В зерносовхозе имени Ворошилова в социалистическом соревновании первое место заняло отделение №1, второе место у отделения №3] / В. Тимофеев // Социализм. — 1944. — № 46 (848) (25 дек.). — С. 2

Читать далее 

Блохин, А. Образцовое выполнение своих обязательств : [Образцовая подготовка к весеннему севу в ремонтно - тракторной мастерской Бердского зерносовхоза] / А. Блохин // Социализм. — 1944. — № 46 (848) (25 дек.). — С. 1

Читать далее 

Семин, Отчеты и выборы в организациях Осоавиахима : [С 12 декабря 1944 года отчетно - выборные собрания в первичных организациях, 28 декабря - районная конференция] / Семин // Социализм. — 1944. — № 46 (848) (25 дек.). — С. 2

Читать далее 

Первенства не уступим : [Выступление животновода колхоза "Красный ударник" тов. Еременко] // Социализм. — 1944. — № 46 (848) (25 дек.). — С. 2

Читать далее 

Даю слово получить по 2000 литров молока : [Выступление доярки колхоза "Красный ударник" тов. Леоновой] // Социализм. — 1944. — № 46 (848) (25 дек.). — С. 2

Читать далее 

Сохраню весь молодняк : [Выступление чабана колхоза "Майский луч" тов. Романчева] // Социализм. — 1944. — № 46 (848) (25 дек.). — С. 2

Читать далее