1941

Собачкин, А. Дадим высокую производительность : [митинг, посвященный началу Великой Отечественной войны прошел в Искитиме в 25 июня 1941 г.] / А. Собачкин // Социализм.- 1941, № 59 (609) (24 июня). - 1935-1955.- С. 2

Читать далее 

Собачкин, А. В любое время готовы заменить уходящих на фронт : [23 июня 1941 г. состоялось собрание комсомольского актива г. Искитима, где участники выразили полную готовность заменить уходящих на фронт Великой Отечественной войны колхозников и провести подготовку к уборочной кампании] / А. Собачкин // Социализм.- 1941, № 60 (610) (26 июня). - 1935-1955.- С. 2

Читать далее 

Патриотки готовы отдать жизнь за счастье родины : [о жительницах Искитима ушедших на фронт в июне 1941 г.] // Социализм.- 1941, № 60 (610) (26 июня). - 1935-1955.- С. 1

Читать далее 

Бедина, Д. Пионеры и школьники выходят на поля : [с 25 июня около 100 комсомольцев и пионеров вышли на работу в совхозы Искитимского района для подготовки к уборочной кампании] / Д. Бедина // Социализм.- 1941, № 60 (610) (26 июня). - 1935-1955.- С. 1

Читать далее 

Ащулов, П. Идет горячая работа : [в июне 1941 г. на полях совхоза им. Ворошилова Искитимского района идет горячая работа - нормы выполняются на 150%, также к взрослым для прополки посевов присоединились и школьники] / П. Ащулов // Социализм.- 1941, № 61 (611) (29 июня). - 1935-1955.- С. 3

Читать далее 

Чирков, И. Мы - сила великая : [о ходе сельскохозяйственных работ в июне 1941 г. в колхозе "Майский луч"] / И. Чирков // Социализм.- 1941, № 61 (611) (29 июня). - 1935-1955.- С. 3

Читать далее 

Собачкин, А. Заменим ушедших на фронт : [29 июня 1941 г. состоялось собрание женского городского актива, посвященного сохранению бесперебойной работы городских предприятий в военный период] / А. Собачкин // Социализм.- 1941, № 62 (612) (02 июля). - 1935-1955.- С. 2

Читать далее 

Нестерова, Н. Юная патриотка : [Маруся Комлева, ученица школы № 1 г. Искитима вышла на работу в Искитимский молочно-овощной совхоз и ежедневно перевыполняет дневную норму работ] / Н. Нестерова // Социализм.- 1941, № 64 (614) (06 июля). - 1935-1955.- С. 4

Читать далее 

Сенатор, А. Образцово подготовимся к уборке урожая : [о ходе сенозаготовки и подготовки к уборочной компании-1941 в совхозе им. Молотова с. Бородавкино Искитимского района] / А. Сенатор // Социализм.- 1941, № 64 (614) (06 июля). - 1935-1955.- С. 2

Читать далее 

Ростов, Ф. Трудолюбивая Маруся Кордо : [ученица 4 класса Морозовской школы Искитимского района все свободное от учебы время посвящает уходу за совхозным стадом телят] / Ф. Ростов // Социализм.- 1941, № 64 (614) (06 июля). - 1935-1955.- С. 4

Читать далее 

Ланских, Н. Лучшее сено дадим Красной конницы : [о ходе сенозаготовительных работ в колхозе "Путь Ленина" Улыбинского сельсовета Искитимского района в июне 1941 г.] / Н. Ланских // Социализм.- 1941, № 64 (614) (06 июля). - 1935-1955.- С. 4

Читать далее 

Терентьев, А. Выполняют наказ бойцов : [на Улыбинской МТС Искитимского района женщины заменили мужчин-механиков ушедших на фронт] / А. Терентьев // Социализм.- 1941, № 64 (614) (06 июля). - 1935-1955.- С. 4

Читать далее 

Соловьенко, Н. Ушедших на фронт заменили женщины : [на Тулинской машинно-тракторная станция Искитимского района женщины заменили мужчин-механиков ушедших на фронт] / Н. Соловьенко // Социализм.- 1941, № 65 (615) (10 июля). - 1935-1955.- С. 3

Читать далее 

Шлеманов, М. Самоотверженным трудом отвечают на призыв вождя : [колхозы Верх-Коенского сельсовета выполняют и перевыполняют плановые показатели] / М. Шлеманов // Социализм.- 1941, № 68 (618) (20 июля).- С. 4

Читать далее 

Семилит, Г. На днях приступим к севу озимых : [в июле 1941 г. в зерносовхозе им. Ворошилова ударными темпами идет подготовка земли к севу озимых культур] / Г. Семилит // Социализм.- 1941, № 69 (619) (22 июля).- С. 4

Читать далее 

Кадошников, А. Невиданный трудовой подъем : [об ударной работе Бердского зерносовхоза] / А. Кадошников // Социализм.- 1941, № 69 (619) (22 июля).- С. 4

Читать далее 

Пинигин, П. Самоотверженный труд - залог победы над фашистскими варварами : [в колхозе "Путь Ильича" Бородавскинского сельсовета Искитимского района идет заготовка сена с опережением плана] / П. Пинигин // Социализм.- 1941, № 69 (619) (22 июля).- С. 4

Читать далее 

Соловьенко, Н. Героическая работа в тылу - победа над врагом : [на 26 июля 1941 г. Тулинская МТС отремонтировала 26 комбайнерских моторов] / Н. Соловьенко // Социализм.- 1941, № 70 (620) (24 июля).- С. 1

Читать далее 

Чуркин, Ф. П. Уберем сено, поможем и хлеб убрать : [работники Чернореченского цементного завода выделил 80 человек в помощь колхозникам Нижне-Коенского сельсовета для уборки урожая] / Ф. П. Чуркин // Социализм.- 1941, № 70 (620) (24 июля).- С. 2

Читать далее 

Афанасьева, Изучим военно-санитарное дело : [в Искитимском районе в июле 1941 г. в кинозалах, клубах и полевых бригадах развернута ведутся лекции на медицинско-санитарные лекции, при райздраве открыты курсы медицинских сестер военного времени, также в планах открытие краткосрочных курсов работников санитарных дружин] / Афанасьева // Социализм.- 1941, № 70 (620) (24 июля).- С. 2

Читать далее 

Семилит, Г. 50 центнеров сверх нормы : [в июле 1941 г. в зерносовхозе им. Ворошилова ударными темпами идет заготовка сена] / Г. Семилит // Социализм.- 1941, № 70 (620) (24 июля).- С. 2

Читать далее 

Бедина, Д. Комсомольцы района на работе, для победы над врагом : [в Искитимском районе молодые рабочие и работницы - рабочие Цементного завода, доярки совхоза им. Ворошилова, медики районной больницы и др. пришедшие на смену тех, кто ушел на фронт, успешно выполняют и перевыполняют производственные нормы] / Д. Бедина // Социализм.- 1941, № 71 (621) (26 июля).- С. 2

Читать далее 

Ащулов, П. С удесятиренной силой : [в июне 1941 г. на поля совхоза им. Ворошилова Искитимского района для уборки сена в выходные дни вышли помимо колхозников и рабочие и служащие и домохозяйки] / П. Ащулов // Социализм.- 1941, № 71 (621) (26 июля).- С. 2

Читать далее 

Гонякин, И. Трудятся с исключительным подъемом : [несмотря на то, что мужчины ушли на фронт, работа в колхозе "Красный ударник" Преображенского сельсовета Искитимского района идет ударными темпами] / И. Гонякин // Социализм.- 1941, № 65 (615) (10 июля). - 1935-1955.- С. 4

Читать далее 

Собачкин, А. От старого, до малого - на трудовом фронте : [о работе по сенозаготовке сельхозартели "14 лет Октября" Китернинского сельсовета Искитимского района в 1941 г.] / А. Собачкин // Социализм.- 1941, № 66 (616) (13 июля).- С. 4

Читать далее 

Турушов. С честью выполним долг перед родиной : [женщины и подростки, заменив мужчин ушедших на фронт, вышли на работу в сельхозартель "Серп и молот" Бородавскинского сельсовета Искитимского района] / Турушов // Социализм.- 1941, № 66 (616) (13 июля).- С. 4

Читать далее 

Антошкин, П. Все силы на еще большее укрепление тыла : [о работе колхоза "Комбайн" Искитимского сельсовета] / П. Антошкин // Социализм.- 1941, № 66 (616) (13 июля).- С. 4

Читать далее 

Механик Искитимской МТС Федор Иванович Лях проводит занятия с будущими комбайнерами-женщинами // Социализм.- 1941, № 67 (617) (17 июля).- С. 4

Читать далее 

Антошкин, П. Все должны быть на полях : [о работе колхоза "Путь Октября" Искитимского сельсовета] / П. Антошкин // Социализм.- 1941, № 67 (617) (17 июля).- С. 4

Читать далее 

Чем крепче тыл - тем крепче фронт : [агитплакат] // Социализм.- 1941, № 67 (617) (17 июля).- С. 4

Читать далее 

Таловская, Поможем рыть могилу фашизму : [на курсы машинистов-трактористов в Искитимском районе пришли девушки, чтобы заменить ушедших на фронт мужчин] / Таловская // Социализм.- 1941, № 67 (617) (17 июля).- С. 4

Читать далее 

В колхозе "Большевик" зреет обильный урожай : [на снимке председатель колхоза Р. И. Мосалов,ударник А.М. Туркин и бригадир А.С. Богомолов осматриваю рожь ] // Социализм.- 1941, № 68 (618) (20 июля).- С. 4

Читать далее 

Учитесь, девушки, управлять трактором : [на курсы машинистов-трактористов в Искитимском районе пришли девушки, чтобы заменить ушедших на фронт мужчин] // Социализм.- 1941, № 71 (621) (26 июля).- С. 2

Читать далее 

Собачкин, А. С небывалым подъемом и воодушевлением : [рабочие Чернореченского цементного завода ударно работают - вносят свой вклад в будущую Победу - успешно выполняют и перевыполняют производственные нормы] / А. Собачкин // Социализм.- 1941, № 71 (621) (26 июля). - С. 2

Читать далее 

Дифференцированные нормы обязательной поставки зерна государству колхозами Искитимского района : [таблица] // Социализм.- 1941, № 72 (622) (27 июля).- С. 2

Читать далее 

Кравченко, Первыми в районе : [колхозник сельхозартели "Майский луч" Покровского сельсовета Искитимского района в июне 1941 г. первыми в районе организовали выпуск брынзы] / Кравченко // Социализм.- 1941, № 72 (622) (27 июля).- С. 2

Читать далее 

Гордиенко, Дадим свер плана сено Красной коннице : [о ходе сеноуборочной кампании 1941 г. в Искитимском районе] / Гордиенко // Социализм.- 1941, № 72 (622) (27 июля).- С. 2

Читать далее 

Бедина, Д. Чувство ответственности : [в Искитимском районе молодые комсомольцы пришедшие на смену тех, кто ушел на фронт, успешно выполняют и перевыполняют производственные нормы] / Д. Бедина // Социализм.- 1941, № 73 (623) (29 июля).- С. 2

Читать далее 

Клешнин, И. Помогли колхозникам в заготовке сена, поможем ив уборке урожая : [работники Чернореченского цементного завода выделил 80 человек в помощь колхозникам Нижне-Коенского сельсовета для уборки урожая] / И. Клешнин // Социализм.- 1941, № 73 (623) (29 июля).- С. 2

Читать далее 

Кадошников, А. Личным примером увлекать массы на трудовые подвиги : [о работе агитбригады Бердского зерносовхоза] / А. Кадошников // Социализм.- 1941, № 73 (623) (29 июля).- С. 2

Читать далее 

Решительно перестроить работу на сеноуборке : [в колхозе "Майский луч" Искитимского района применили новую схему заготовки сена, повышающую производительность труда] // Социализм.- 1941, № 73 (623) (29 июля).- С. 2

Читать далее 

Мосолов, Ф. Рабочий день - от зари до темна : [о работе сельхозартели "Большевик" Искитимского района] / Ф. Мосолов // Социализм.- 1941, № 73 (623) (29 июля).- С. 2

Читать далее 

Бойцы трудового форонта : [о передовиках производства колхозов Искитимского района, которые в июле 1941 г. перевыполнили месячные нормы] // Социализм.- 1941, № 74 (624) (31 июля).- С. 2

Читать далее 

Ганин, И. Комбайны выходят на просторы полей : [1 августа 1941 16 комбайнов Искитимской МТС вышли на уборку урожая, за их ремонт и бесперебойную эксплуатацию отвечаю девушки, пришедшие на работу в МТС после начала Великой Отечественной войны] / И. Ганин // Социализм.- 1941, № 75 (625) (02 авг.).- С. 2

Читать далее 

Сергеева, Колхозницы овладевают сложными профессиями и крепят тыл Красной Армии : [женщины Искитимского района заменили мужчин-механиков ушедших на фронт, так на Улыбинской МТС к рулю трактора стали 12 женщин, 6 стали комбайнерами, в Тулинской МТС трактористками работают 17, а комбайнерами 18 женщин] : Сергеева // Социализм.- 1941, № 76 (626) (03 авг.).- С. 2

Читать далее 

Собачкин, А. Колхоз "Красный боец" досрочно выполняет обязательства перед государством : [о работниках колхоза "Красный боец" Молозовского сельсовета Искитимского района, которые регулярно перевыполняют производственные нормы] / А Собачкин, А. Любцев // Социализм.- 1941, № 76 (626) (03 авг.). - 1935-1955.- С. 2

Читать далее 

Бедина, Д. Поход за металлом : [в Искитимском районе идет массовая кампания по сбору металлолома, на начало августа 1941 г. собрано 5,5 тонн черного и цветного металла] / Д. Бедина // Социализм. -. - 1941, № 76 (626) (03 авг.).- С. 2

Читать далее 

Хребтова, Работать с утроенной энергией : [в период сбора урожая в Искитимском районе и г. Искитиме развернута сеть сезонных детских ясель, с целью помощи молодым матерям, занятых на сельхозработах] / Хребтова // Социализм.- 1941, № 76 (626) (03 авг.).- С. 2

Читать далее 

Кадошников, А. Вклад совхозников : [рабочие и сотрудники Бердского зерносовхоза приняли решение отчислять 2-х дневный заработок каждый месяц в фонд обороны страны вплоть до окончания Великой Отечественной войны] / А. Кадошников // Социализм.- 1941, № 77 (627) (05 авг.).- С. 2

Читать далее 

Севастьянов, А. На священное дело обороны страны : [рабочие и сотрудники Тальменской школы и Искитимского сельпо приняли решение ежемесячно отчислять деньги из своей зарплаты в фонд обороны страны вплоть до окончания Великой Отечественной войны] / А. Севастьянов // Социализм.- 1941, № 77 (627) (05 авг.).- С. 2

Читать далее 

Рыбаков, Наш вклад - 10 000 рублей : [работники промартели "Производственник" Искитимского района внесли вклад в фонд обороны страны 10 тысяч рублей и обязались ежемесячно отчислять однодневный заработок до конца войны] / Рыбаков // Социализм.- 1941, № 78 (628) (07 авг.).- С. 2

Читать далее 

Татарников, Вносят наличными : [жители Нижне-Каенского сельсовета Искитимского района внесли крупные суммы в фонд обороны страны] / Татарников // Социализм.- 1941, № 78 (628) (07 авг.). - С. 2

Читать далее 

Галяпина, Ф. До полного уничтожения фашизма : [сотрудники Искитимского отделения Госбанка приняли решение отчислять дневный заработок каждый месяц в фонд обороны страны вплоть до окончания Великой Отечественной войны] / Ф. Галяпина // Социализм.- 1941, № 78 (628) (07 авг.).- С. 2

Читать далее 

Титова, Л. С возложенной задачей справлюсь : [автор статьи - председатель колхоза "Волна революции" Искитимского сельсовета - об итогах своей работы и ходе уборочной кампании на конец июля 1941 г.] / Л. Титова // Социализм.- 1941, № 79 (629) (09 авг.).- С. 2

Читать далее 

Пример текста. ​Романов, П. К. Хлебопоставки не задержим : [во всех колхозах Атамановского сельсовета Искитимского района ударными темпами идет уборка ржи - на 7 августа 1941 г. урожай убран с 30 гектаров] / П. К. Романов // Социализм.- 1941, № 79 (629) (09 авг.). - 1935-1955.- С. 2, чтобы выбрать элемент "Текст".

Читать далее 

Татарников, Молодежь показывает пример : [сельхозартель "1-я Пятилетка" села Верх-Коен Искитимского района показывает высокие результаты в уборке ржи, особенно высокие показатели у городской молодежи, присланной в помощь уборке урожая] / Татарников // Социализм.- 1941, № 79 (629) (09 авг.).- С. 2

Читать далее 

Мосолов, Ф. Охотно, от души пополняют фонд обороны страны : [работники колхоза "Большевик" Тальменского сельсовета Искитимского района внесли крупные суммы в фонд обороны страны] / Ф. Мосолов // Социализм.- 1941, № 79 (629) (09 авг.).- С. 2

Читать далее 

Ярковой, С. От священной войны не могу быть в стороне : [автор статьи, 61-летний пенсинер внес в фонд обороны страны 500 рублей] / С. Ярковой // Социализм.- 1941, № 79 (629) (09 авг.). - 1935-1955.- С. 2

Читать далее 

Поправка патриотов : [сотрудники Искитимского сельпо приняли решение ежемесячно отчислять 2-х дневный заработок из своей зарплаты в фонд обороны страны вплоть до окончания Великой Отечественной войны] // Социализм.- 1941, № 79 (629) (09 авг.).- С. 2

Читать далее 

Картаухов, Так патриоты Кремля крепят оборонную мощь родины : [сотрудники Искитимского военного комиссариата приняли решение отчислять дневный заработок каждый месяц в фонд обороны страны вплоть до окончания войны] / Картаухов // Социализм.- 1941, № 80 (630) (10 авг.).- С. 2

Читать далее 

Прохоров, Г. Трудности останутся позади : [ударными темпами идет уборочная кампания в совхозе "Майский луч" Искитимского района, особенно высокие показатели производительности труда у женщин вышедших на поля для уборки урожая] / Г. Прохоров // Социализм.- 1941, № 80 (630) (10 авг.).- С. 2

Читать далее 

Самохвлов, М. Интересы родины - превыше всего : [работники и сотрудники колхоза "9 января", Тулинской МТС, сельпо и медицинские работники Тулинского сельсовета Искитимского района вносят большой вклад в Фонд обороны страны, как денежными средствами, так и обязательствами подставки продтоваров сверх плана] / М. Самохвлов // Социализм.- 1941, № 81 (631) (12 авг.).- С. 2

Читать далее 

Меркулов, Народный Фонд Обороны страны - смертельный удар по фашизму : [работники совхоза имени Ворошилова Искитимского района внесли крупные суммы в фонд обороны страны] / Меркулов // Социализм.- 1941, № 81 (631) (12 авг.).- С. 2

Читать далее 

Фадеев, Н. Приняли близко к сердцу : [работники сельхозартелей им. Кагановича и "Новый мир" Преображенского сельсовета Искитимского района внесли вклад в Фонд обороны страны, как денежными средствами, так и материальными ценностями] / Н. Фадеев // Социализм.- 1941, № 81 (631) (12 авг.).- С. 2

Читать далее 

Усенко, З. Колхоз "Пролетарии вперед" перестроил работу но-новому : [с начала войны на работу в колхозе "Пролетарии вперед" Атамановского сельсовета Искитимского района вышли старики и подростки] / З. Усенко // Социализм.- 1941, № 82 (632) (14 авг.).- С. 2

Читать далее 

Семин, По-стахановски работать на самых решающих участках хлебоуборки : [работники Тулинской МТС вызвали Улыбинскую МТС на социалистическое соревнование по уборке зерновых] / Семин // Социализм.- 1941, № 82 (632) (14 авг.).- С. 2

Читать далее 

Ситников, П. Обильному урожаю - отличную уборку : [работницы колхоза "Победа Октября" Верх-Каенского сельсовета Искитимского района показывают высокие результаты на уборке ржи] / П. Ситников // Социализм.- 1941, № 82 (632) (14 авг.).- С. 2

Читать далее 

Жидик, Все для Красной Армии : [работники и сотрудники колхоза "2-я Пятилетка", Искитимского сельсовета Искитимского района внесли вклад в Фонд обороны страны, как денежными средствами, так и трудоднями и обязательствами подставки продтоваров сверх плана] / Жидик // Социализм.- 1941, № 83 (633) (16 авг.). - 1935-1955.- С. 2

Читать далее 

Бочкарева, А. Вклад юной патриотки : [ученица Чернореченской школы Бэлла Полякова отдала в Фонд обороны страны серебряные монеты стоимостью 13 рублей 15 копеек] / А. Бочкарева // Социализм.- 1941, № 83 (633) (16 авг.).- С. 2

Читать далее 

Миронова, А. Облигации на 1200 рублей : [медики Искитимского района сдали облигации государственного займа на 1200 рублей в Фонд обороны страны] / А. Миронова // Социализм.- 1941, № 83 (633) (16 авг.).- С. 2

Читать далее 

Китизарьян, М. Вот тебе фашистский гад вместо хлеба наш снаряд! : [агитплакат] / М. Китизарьян // Социализм.- 1941, № 83 (633) (16 авг.).- С. 2

Читать далее 

На священную войну поднялся народ-богатырь : [работники и сотрудники Искитимского пункта заготзерно, Улыбинской больницы, Искитимского маслозавода Искитимского района решили ежемесячно вносить 2-3 дневный заработок в Фонд обороны страны, а также внесли денежные средства, так и облигациями государственного займа] // Социализм.- 1941, № 83 (633) (16 авг.).- С. 2

Читать далее 

Домохозяйки, крепите оборону страны : [жительницы г. Искитима внесли в Фонд обороны строны облигации государственного займа на 300 рублей] / Н. Писарева и др. // Социализм.- 1941, № 85 (635) (20 авг.).- С. 2

Читать далее 

Горлов, Передовики хлебосдачи : [на 20 августа 1941 года в Искитимском районе первые места по сбору зерновых занимают - колхозы "Комбайн", "Волна революции" и "Путь Октября" Искитимского сельсовета] / Горлов // Социализм. - 1941, № 85 (635) (20 авг.).- С. 2

Читать далее 

Собачкин, А. Жнут и молотят обильный урожай : [в колхозе имени Ворошилова Нижне-Каенского сельсовета ударными темпами идет уборка урожая] / А. Собачкин // Социализм.- 1941, № 85 (635) (20 авг.).- С. 2

Читать далее 

Бедина, Д. Сбор металлолома : [в Искитимском районе прошел вокресник по сбору металлолома- собрано 17,3 тонны] / Д. Бедина // Социализм.- 1941, № 85 (635) (20 авг.).- С. 2

Читать далее 

Терентьев, А. Не отстают от взрослых : [в колхозе имени Ворошилова Нижне-Каенского сельсовета на уборка урожая 15-летние школьники Степан Колотынин и Антонина Слепынина работают наравне со взрослыми] / А. Терентьев // Социализм.- 1941, № 85 (635) (20 авг.).- С. 2

Читать далее 

Поляков, Крепни наша родина! : [с начала Великой Отечественной войны по 24 августа 1941 г. от жителей Искитимского района и г. Искитима в Фонд Обороны были внесены облигации на десятки тысяч рублей] / Поляков // Социализм.- 1941, № 87 (637) (24 авг.).- С. 2

Читать далее 

Яготкина, Г. Эти средства пойдут на разгром врага : [17 августа 1941 молодежь Искитимского района приняла активно участие в 1-ом Всесоюзном комсомольско-молодежном воскреснике] / Г. Яготкина // Социализм.- 1941, № 87 (637) (24 авг.).- С. 2

Читать далее 

Бороншков, Мой вклад : [пенсионер Бороншков из Искитимского района передал в Фонд обороны страны 280 рублей облигациями] / Бороншков // Социализм.- 1941, № 87 (637) (24 авг.).- С. 2

Читать далее 

Поселов, В Фонд Обороны : [работники сельхозартели имени Максима Горького Китернинского сельсовета Искитимского района внесли вклад в фонд обороны страны 300 рублей и 70 яйц] / Поселов // Социализм.- 1941, № 87 (637) (24 авг.).- С. 2

Читать далее 

Просвирин, И. Работа на всех участках идет организованно : [на 19 августа 1941 года в колхозе "1-я Пятилетка" Верх-Каенского сельсовета Искитимского района убрано 90 гектаров ржи, а также посеяно 60 гектаров озимых] / И. Просвирин // Социализм.- 1941, № 87 (637) (24 авг.).- С. 2

Читать далее 

Гордиенко, А. Сельхозартель "Комбайн" первой рассчиталась с государством по хлебопоставкам : [на 20 августа 1941 г. сельхозартель "Комбайн" Искитимского сельсовета сдала 119 центнеров зерна, что составило 103% плана] / А. Гордиенко // Социализм.- 1941, № 87 (637) (24 авг.). - С. 2

Читать далее 

Ягодкина, Г. Военнизированный поход : [24 августа 1941 г. 74 комсомольца, молодых рабочих и учащихся школ г. Искитима совершили поход в боевой выкладке в колхоз "Комбайн" Искитимского сельсовета и помогли колхозникам в уборке урожая] / Г. Ягодкина // Социализм.- 1941, № 88 (638) (26 авг.). - С. 2

Читать далее 

Антошкин, П. Передовые колхозы по хлебоуборке : [на 10 сентября 1941 г. колхоз "Путь Октября" Искитимского сельсовета убрал 365 гектаров зерновых] / П. Антошкин // Социализм.- 1941, № 96 (646) (13 сент.).- С. 2

Читать далее 

Ростов, П. Оденем бойцов теплой одеждой : [коллектив Искитимского райисполкома принял активное участие в сборе теплой зимней одежды для бойцов Красной Армии] / П. Ростов // Социализм.- 1941, № 96 (646) (13 сент.). - С. 2

Читать далее 

Бряславский, Еще больше помогать фронту : [коллектив Искитимского сельпо принял активное участие в сборе теплой зимней одежды для бойцов Красной Армии] / Бряславский // Социализм.- 1941, № 96 (646) (13 сент.). - С. 2

Читать далее 

Больше средств на оборону родины : [в Искитимском районе успешно идет подписка на билеты денежно-вещевой лотереи] // Социализм.- 1941, № 136 (686) (28 дек.).- С. 2

Читать далее 

Нестерова, Все для фронта : [учащиеся школы № 1 и 2 г. Искитима работали на уборке картофеля по 20 дней, заработок перечислили в фонд обороны страны] / Нестерова; Казакова // Социализм.- 1942, № 10 (697) (29 янв.).- С. 2

Читать далее