«Читая фронтовой дневник, как будто всю войну с прадедом прошла»

В семье Натальи Вертиковой из рабочего поселка Линево бережно хранится реликвия — фронтовой дневник ее прадеда, ветерана Великой Отечественной войны, командира отделения артразведки Петра Стебаева.

Наталья Вертикова расшифровала рукописные записи прадеда и перевела их в электронный вид. Собрать все части дневника удалось благодаря публикации в нашей газете.

Напомним, в мае 2016 го­да мы рассказали об уникаль­ном экспонате, который хра­нится в музее Боевой славы в школе № 1 рабочего поселка Линево. Во время войны Петр Стебаев записывал отдельные моменты фронтовой жизни в блокнот, отмечал названия на­селенных пунктов и местности, где проходили бои, даты сраже­ний, имена и фамилии команди­ров, названия отрядов, военное оружие. А в семидесятые годы, пользуясь этими очень крат­кими фронтовыми записями, участник войны написал кни­гу воспоминаний. В обычную общую тетрадь скопировал за­метки из фронтового блокнота и дополнил их более детальны­ми рассказами, озаглавив ру­копись «1942-1945. От Воло­коламска до Берлина». Завер­шив книгу воспоминаний, Петр Афанасьевич передал свой фронтовой блокнот в краевед­ческий музей города Искитима.

А в школьном музее осталась тетрадь с полным вариантом воспоминаний. Здесь оформлен стенд, посвященный ветерану.

Есть красноармейская книжка и награды. Старший сержант Петр Стебаев был награжден орденом Красной Звезды, ме­далями «За победу над Герма­нией», «За освобождение Вар­шавы», двумя медалями «За от­вагу», юбилейными медалями «20 лет Победы», «За взятие Берлина».

Через газету мы попросили откликнуться родственников участника войны. Нашу публи­кацию увидела правнучка вете­рана Наталья Вертикова. Дома у ее бабушки, дочери Петра Афа­насьевича, Галины Майоровой, была тетрадь с воспоминания­ми. Наталья не раз их перечи­тывала, но огорчало то, что это первая часть рукописи, записи в ней завершались 1942 годом.

Трудно описать радость моло­дой женщины, когда она узнала о существовании полного вари­анта дневника прадеда.

Руководитель школьного му­зея Сергей Попов передал На­талье Вертиковой рукопись старшего сержанта Стебаева. «У нас почерк с прадедом один в один, — говорит Наталья Вер­тикова, — Когда я переписыва­ла дневник, как будто с праде­дом всю войну прошла».

Распечатанную электронную версию книги воспоминаний и рукописный дневник Наталья Вертикова отдала в школьный музей.

В нашей газете мы публи­ковали отрывки из дневни­ка старшего сержанта Стеба­ева. А сегодня предлагаем вам анкету ветерана из его книги воспоминаний.

Анкета ветерана Великой Отечественной войны Петра Афанасьевича Стебаева

(авторская орфография и пунктуация сохранены) От кого Вы впервые ус­лышали о войне? Как это на Вас подействовало?

Радио ни у меня, ни у ко­го в поселке не было (п. Ново-Троицк Искитимского района).

Поэтому о войне мы все узнали не сразу, а во второй полови­не дня от колхозниц, которые пришли с пригородного поез­да. В Новосибирске они слы­шали выступление Молотова по радио. Весть о войне для меня, как и для многих, была внезап­ной. Все думали о войне, но она была неожиданной. Надви­галось великое горе народное. Но я, как и другие, думал, что она будет не длительной. Была уверенность в скорой победе.

Какую военную подготов­ку Вы проходили?

До войны учителя на военном учете состояли, но я в кадровую армию не призывался. Поэто­му меня мобилизовали только в ноябре 1941 года. Военную подготовку я проходил в во­енном городке Новосибирска, сначала в 35-м запасном полку, а затем в учебном дивизионе.

В течение трех месяцев нас го­товили на младших командиров.

В марте 1942 года нас об­мундировали во все новое и на­правили в Ачинск. Там и фор­мировался наш артиллерийский полк. В апреле наш артполк прибыл в г. Димитров Москов­ской области. В течение мая мы получили материальную часть и вооружение и дислоцировались в Волоколамский лес. Здесь мы осваивали вооружение и прохо­дили военную подготовку. Меня определили командиром отде­ления артразведки.

Ваше первое боевое зада­ние.

На фронт я попал 2-го авгу­ста 1942 года у деревни Ивановка Кармановского района Московской области. Лично­го боевого задания я не имел, но общая ближайшая задача всем хорошо была известна: прорвать оборону противника и овладеть городами Карманово и Городок. Мне повезло сна­чала. Я участвовал в успешном наступлении. Прорыв был со­вершен на протяжении 114 км по фронту и 30-40 км в глуби­ну. Города Карманово и Горо­док были освобождены.

Какой самый знаменатель­ный день был у Вас в Отече­ственную войну?

Знаменательных дней в мо­ей военной жизни было много.

Но самыми яркими из них стали первый день участия в бою и ко­нец войны. Артподготовка в те­чение полутора часов, десятки и сотни самолетов в небе, стреми­тельное движение и огонь наших танков, разрушенные взрывами бомб и снарядов немецкие тран­шеи и блиндажи, несчетное ко­личество трупов немецких сол­дат, пьяные немцы, невиданные пожарища. Все это оставило не­изгладимое впечатление в моей памяти на всю жизнь.

Очень радостным, и поэтому еще более памятным днем был день, когда мы услышали, что войне конец. Наш полк стоял в парке одного из пригородов Бер­лина. Подняли такую стрельбу-салют, что это было очень похо­же на самый сильный бой.

Как переживали гибель друзей?

В условиях фронтовой жиз­ни длительное сближение лю­дей невозможно. Люди бес­прерывно меняются. Однако фронтовая дружба, даже ко­роткая, бывает очень крепкой и запоминается на всю жизнь.

Я очень переживал смерть ком­взвода лейтенанта Балахтина. Он для меня был примером во всем. Несмотря на суровые фронтовые условия, он всегда ходил чистым, подтянутым, вла­дел хорошим музыкальным слу­хом — пел арии из опер и за­дорные песенки. Был задушев­ным товарищем.

А старший сержант Витя Чаполда — золотой человек. Ве­сел, шутлив, умен, смелый бес­предельно. Мы были в маскиро­вочных халатах. Наши партиза­ны окружили наше отделение разведки. Мы тоже думали, что это немцы, т.к. они были одеты в темную одежду. Мы решили принять бой. Но Виктор наста­ивал не стрелять, лучше выяс­нить. И тут же поднялся из кю­вета во весь рост и закричал: «Не стреляйте! Мы свои!»

Что особенно запомнилось Вам из фронтовой жизни?

Давно окончилась война, и многое пережитое в войну крепко память хранит. Едешь по Белоруссии десятки, сотни километров и не встречаешь ни деревень, ни даже отдель­ных домов. Только по развали­нам печей, да иногда уцелев­шим печным трубам угадыва­ешь, что здесь была деревня.

Фашисты все превратили в пустыню. А только что в отби­тых деревнях еще страшнее картины. Среди дыма, пожа­рища валяются убитые, изуродованные, полусожженные трупы детей, женщин и стари­ков. Виселицы прямо на доро­ге с повешенными.

Не доезжая до Минска, у до­роги на березе повешена жен­щина за одну ногу, а затем, через некоторое расстояние опять такая же картина. Это ни­когда не изгладится в памяти.

И как бываешь несказанно рад, когда, проснувшись от кошмар­ного сна пережитых страстей, что это был сон, что уже давно нет войны на нашей земле, что над нами светит яркое солнце и сияет мирное голубое небо.

Что Вы считаете самым дорогим в жизни?

Вот это мирное голубое небо и есть самое дорогое и ценное в жизни. Это старые и новые цветущие города со школами, больницами, парками, театра­ми, детскими садами, наполнен­ными юными хозяевами нашей

Родины, строителями светлой и прекрасной мирной жизни.

Что Вы пожелаете молодо­му поколению?

Наше молодое поколение жи­вет в хороших благоустроен­ных квартирах. Чисто и краси­во одевается, ездит на легко­вых машинах, не испытывает ни холода, ни голода, ни тяжело­го физического труда, которые мы перенесли. Но мы не жалу­емся, а наоборот, гордимся, что не зря мы жили на свете. Не зря боролись.

Хотелось, чтобы наше мо­лодое поколение глубже поня­ло, какой ценой завоевана эта жизнь. Хотелось, чтобы они бы­ли достойными наследниками своих отцов и дедов. И строго берегли завоеванный для них мир. А это значит — трудить­ся по-коммунистически, учить­ся на «отлично», любить свою Родину, так, как мы любили.

В этом наша сила непобедимо­сти. В ЭТОМ-МИР.

Подготовила Анна Зубарева, фото автора